[asterisk-users] New Languages: Call for contributions
John Todd
jtodd at digium.com
Wed Sep 2 13:37:55 CDT 2009
(also posted today on http://blogs.digium.com/2009/09/02/new-
languages/ )
Asterisk is being used all over the world, in dozens or even hundreds
of nations, in a huge variety of linguistic settings.
Until now, the official Asterisk distribution has come in only three
language “flavors” – English, French, and Spanish. We are long
overdue for getting more languages into the “main” Asterisk
distribution, and over the past few weeks there has been quite a bit
of work done getting licensing and practical concepts understood to
the point where we are comfortable with expanding the number of
available languages at the discretion of the community.
There has been a document submitted for inclusion with Asterisk which
outlines the protocol process, practical requirements, and license
criteria for having a new language submitted to Asterisk as part of
the official distribution. It should come as no surprise that we’re
asking for all contributions to be in the Creative Commons v3.0 Share-
Alike/Attribution licensing regime, as this is clearly the best (or
only) method for distributing works such as audio recordings with an
open-source package such as Asterisk. We’re also insisting that the
talent that creates any language files be available for others to
hire, so that there does not become a bottleneck with new prompts for
others who wish to expand the range of recordings. Lastly among the
important notes is that in the rare instances where we have new
prompts as part of the “core” package requirements, anyone who has
submitted a language package is under a non-binding community
commitment to get the new prompts created in their language for
addition. (This is a rare event, so hopefully is not overly
burdensome to contributors.) This is truly a community participation
request – there are far too many languages in the world for this to
work without being almost entirely contributed by active Asterisk
users and developers.
The complexities of adding new languages is significant – there are
intricacies in the “say.c” sections of code which determine how
numbers and dates are pronounced. There are differences in the way
voicemail prompts are created for playback. New languages may not be
functionally complete if they require code to handle certain nuances
of sentence structure, and the inclusion of new language audio files
does not mean that they will be sensible in that particular language
even if accepted. However, the first step is to get the language
recordings in there, and then others can come in and correct the code
once they have half the puzzle in their hands – that’s the spirit of
open-source!
There are at least 35 language or dialect versions already existing in
third-party repositories (http://www.voip-info.org/wiki/view/Asterisk+multi-language
) and of those there are probably a quarter that have more than one
voicing in male or female talent formats. I’d love to see the
majority of those find their way into Asterisk as selectable language
options. If you know the person that has created one of these
language sets, please forward them the new language guideline link
below! I’ll be trying to contact all of the language contributors,
but often there are linguistic barriers or dead-ends for contact data.
To read the requirements and to get started on your language
contribution to Asterisk, see this document which will soon be part of
the Asterisk standard distribution: Asterisk Language Submisson
Criteria, part of issue #15771.
JT
References:
https://issues.asterisk.org/file_download.php?file_id=23667&type=bug
https://issues.asterisk.org/view.php?id=15771
---
John Todd email:jtodd at digium.com
Digium, Inc. | Asterisk Open Source Community Director
445 Jan Davis Drive NW - Huntsville AL 35806 - USA
direct: +1-256-428-6083 http://www.digium.com/
More information about the asterisk-users
mailing list