[asterisk-users] I doubt it...

Jay R. Ashworth jra at baylink.com
Wed Sep 27 07:27:55 MST 2006


On Wed, Sep 27, 2006 at 12:20:02AM -0500, Lacy Moore - Aspendora wrote:
>    I didn't see it as making fun of anyone.  I, for one, was curious about it.
>    I suspected it was some type of translation issue, whether it was a word in
>    another language that doesn't translate or what.  I know there are many
>    concepts in English and in other languages that just doesn't translate
>    correctly.
> 
>    I can't imagine how any software could translate all the different English
>    dialects, so I'm sure translators have problems from other languages.

The issue is idiomatic usage.  I've always assumed they did it in a
table driven fashion, but I never delved into it.

I have seen quite a few speakers of other languages use "doubt" in the 
meaning of "question, inquiry" though, sometimes in contexts where it
would tend (IMHO) to squick potential question-answerers.

Cheers,
-- jra
-- 
Jay R. Ashworth                                                jra at baylink.com
Designer                          Baylink                             RFC 2100
Ashworth & Associates        The Things I Think                        '87 e24
St Petersburg FL USA      http://baylink.pitas.com             +1 727 647 1274

	"That's women for you; you divorce them, and 10 years later,
	  they stop having sex with you."  -- Jennifer Crusie; _Fast_Women_


More information about the asterisk-users mailing list