[asterisk-dev] extra vs core sounds
tzafrir.cohen at xorcom.com
Mon Nov 17 07:55:15 CST 2008
On Mon, Nov 17, 2008 at 07:31:24AM -0600, Russell Bryant wrote:
> Clod Patry wrote:
> > 1. While we're translating all these prompts, we noticed a bunch of
> > prompts are both in the core and in the extra.
> > Why this exactly? Is there any way that we cut down these duplicate prompts?
> There should not be any duplicates. If the prompt is used directly in
> the Asterisk code, we should leave it in the main sounds package. If
> not, it should be removed and kept in extras instead.
> > 2. Also, some prompts are really not professional and I propose a little
> > cleanup in these extra-fr:
> > example:
> > "Go and boil your bottoms you silly english kniggggits. I fart in your
> > general direction. Your mother was a hamster and your father smelt of
> > elderberries. Now go away or I shall taunt you a second time."
> > and the song Louie, Louie.
> > I really don't see why we should manage such prompts.
> > Since the extra is in progress of translating, I think if we can cleanup
> > a little that package, that will result of a good impact for future
> > foreign languages.
> While it makes sense to have _all_ of the sounds in the main package for
> each language we distribute, it does not make sense to have the same
> requirement for the extra sounds. As you have pointed out, this package
> includes prompts intended for comedic purposes only, and do not need to
> be translated.
That specific file is tt-monty-knights . Are the tt-* used in any
Speaking of tt, I see that some files that used to be tt- are no longer
This message should be considered as an excuse to check the contents of
the -extra package for those who didn't do so yet :-)
icq#16849755 jabber:tzafrir.cohen at xorcom.com
+972-50-7952406 mailto:tzafrir.cohen at xorcom.com
http://www.xorcom.com iax:guest at local.xorcom.com/tzafrir
More information about the asterisk-dev