[asterisk-dev] Need a french translation for issue #9241
Clod Patry
cpatry at gmail.com
Fri Jun 22 09:27:37 CDT 2007
Hi,
I already send this translation to Brett on Jun 20, 2007 12:32 PM.
And we use "répertoire" instead of annuaire to be standard with the existing
french prompts.
On 6/19/07, Russell Bryant <russell at digium.com> wrote:
>
> Yann JOUANIN wrote:
> > I which format do you want it to be recorded?
>
> We have someone to do the recordings. It is the same person who
> recorded all of the other French prompts we distribute. We just needed
> the translation to give to her.
>
> Thanks, :)
>
> --
> Russell Bryant
> Software Engineer
> Digium, Inc.
>
> _______________________________________________
> --Bandwidth and Colocation provided by Easynews.com --
>
> asterisk-dev mailing list
> To UNSUBSCRIBE or update options visit:
> http://lists.digium.com/mailman/listinfo/asterisk-dev
>
--
Clod Patry
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.digium.com/pipermail/asterisk-dev/attachments/20070622/6caf41ea/attachment-0001.htm
More information about the asterisk-dev
mailing list