[asterisk-users] I doubt it...
Jay R. Ashworth
jra at baylink.com
Wed Sep 27 07:27:55 MST 2006
On Wed, Sep 27, 2006 at 12:20:02AM -0500, Lacy Moore - Aspendora wrote:
> I didn't see it as making fun of anyone. I, for one, was curious about it.
> I suspected it was some type of translation issue, whether it was a word in
> another language that doesn't translate or what. I know there are many
> concepts in English and in other languages that just doesn't translate
> correctly.
>
> I can't imagine how any software could translate all the different English
> dialects, so I'm sure translators have problems from other languages.
The issue is idiomatic usage. I've always assumed they did it in a
table driven fashion, but I never delved into it.
I have seen quite a few speakers of other languages use "doubt" in the
meaning of "question, inquiry" though, sometimes in contexts where it
would tend (IMHO) to squick potential question-answerers.
Cheers,
-- jra
--
Jay R. Ashworth jra at baylink.com
Designer Baylink RFC 2100
Ashworth & Associates The Things I Think '87 e24
St Petersburg FL USA http://baylink.pitas.com +1 727 647 1274
"That's women for you; you divorce them, and 10 years later,
they stop having sex with you." -- Jennifer Crusie; _Fast_Women_
More information about the asterisk-users
mailing list