[asterisk-dev] Need a french translation for issue #9241

Yann JOUANIN asterisk at intelunix.fr
Tue Jun 19 12:02:40 CDT 2007


I can if you want : 

"Bienvenue dans l'annuaire, veuillez entrer les trois premier chiffres
correspondants au nom ou prénom du correspondant recherché en utilisant le
clavier de votre téléphone. Utilisez la touche 7 pour q et 9 pour z."

I which format do you want it to be recorded?

Regards,

Yann

-----Message d'origine-----
De : asterisk-dev-bounces at lists.digium.com
[mailto:asterisk-dev-bounces at lists.digium.com] De la part de Brett Bryant
Envoyé : mardi 19 juin 2007 18:47
À : asterisk-dev at lists.digium.com
Objet : [asterisk-dev] Need a french translation for issue #9241

I'm currently looking at issue #9241 , and before I can apply this
feature to trunk we need to get somebody to record this in french. Can
anyone translate this into the most natural sounding french possible?

"Welcome to the directory, please enter the first three digits of your
party's first or last name using your touch tone keypad. Use the 7 key
for q and the 9 key for z."

Thanks,

Brett Bryant
Software Developer
Digium, Inc.


_______________________________________________
--Bandwidth and Colocation provided by Easynews.com --

asterisk-dev mailing list
To UNSUBSCRIBE or update options visit:
   http://lists.digium.com/mailman/listinfo/asterisk-dev




More information about the asterisk-dev mailing list