[Asterisk-Dev] Assistance with localisation

Sunrise Ltd stsltdtyo at yahoo.co.jp
Sun Aug 8 10:45:34 MST 2004


Hi

I'd like to ask for a little help with translating some
localisable strings for the first final release of "New
Extension Assistant", a GUI tool for newbies to generate
configuration files and auto-reload Asterisk.

English is the default of course and we can do the
Japanese here. For other languages I am looking for
volunteers who are willing to spare 20-30 minutes to
translate some localisable strings into their native
language. The app isn't that big, so there isn't much text
to translate. The app will be GPLed of course.

Ideally, I'd like to include the following languages:

Chinese (simplified & traditional), Dutch, French, German,
Italian, Portuguese and Spanish.

However, other languages are welcome, too.

The process is very simple - You'd just send me an email
with translated strings (UTF-8 or UTF-16) and I copy it
into the language resource files myself.

The screenshots of the app are on the Wiki ...

http://www.voip-info.org/tiki-index.php?page=Asterisk%20Assistants%20for%20MacOSX

additionally, there are the following alerts and messages:

"Asterisk is not installed";
"This assistant requires Asterisk to be installed.";
"Cancelling will quit this assistant";
"Are you really sure you want to cancel?";
"Extension field is empty or invalid";
"You must enter a value between 10 and 9999.";
"Changes will take effect immediately.";
"Changes will take effect the next time Asterisk is
reloaded.";
"Changes will take effect the next time Asterisk is
started.";

Anybody who can help, please contact me by email: benjamin
(at) sunrise-tel (dot) com

thanks in advance
regards
benjk

--
Sunrise Telephone Systems Ltd
9F Shibuya Daikyo Bldg., 1-13-5 Shibuya, Shibuya-ku, Tokyo, Japan

__________________________________________________
GANBARE! NIPPON!
Yahoo! JAPAN JOC OFFICIAL INTERNET PORTAL SITE
http://mail.ganbare-nippon.yahoo.co.jp/




More information about the asterisk-dev mailing list