<p>Jenkins2 <strong>merged</strong> this change.</p><p><a href="https://gerrit.asterisk.org/8296">View Change</a></p><div style="white-space:pre-wrap">Approvals:
  Joshua Colp: Looks good to me, but someone else must approve
  Matthew Fredrickson: Looks good to me, approved
  Jenkins2: Approved for Submit

</div><pre style="font-family: monospace,monospace; white-space: pre-wrap;">doc/lang/language-criteria.txt: Link to wiki.<br><br>This document is out of date and is superseded by content on the<br>Asterisk wiki.<br><br>ASTERISK-24386 #close<br><br>Change-Id: Idbf95b27b096c205251e1bbb560c79224ba81822<br>---<br>M doc/lang/language-criteria.txt<br>1 file changed, 2 insertions(+), 491 deletions(-)<br><br></pre><pre style="font-family: monospace,monospace; white-space: pre-wrap;">diff --git a/doc/lang/language-criteria.txt b/doc/lang/language-criteria.txt<br>index 4020a82..30a09cb 100644<br>--- a/doc/lang/language-criteria.txt<br>+++ b/doc/lang/language-criteria.txt<br>@@ -1,492 +1,3 @@<br>-Asterisk Soundfiles Submission Process v1.5 2009-09-01<br>-jtodd@digium.com<br>+This document has been moved to the Asterisk Wiki:<br> <br>-The Asterisk project is looking for contributions of soundfiles to<br>-expand the usefulness of Asterisk across as many languages as<br>-possible.<br>-<br>-However, Digium is not able to maintain more than a few basic language<br>-sets and the project relies upon the community for the many additional<br>-languages which may be added to the soundfile list.  To this end, the<br>-following criteria are to enable the administrative and technical<br>-inclusion of soundfiles in multiple languages.<br>-<br>-Criteria for language submission:<br>-<br>-1) Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0<br>-(https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/) for all<br>-soundfiles, and the actual artist who performs the prompts must be the<br>-one who approves (in writing) the CCBYSAv3 license.  Print out the<br>-license, have the artist sign, and fax to Digium (+1-256-428-6217<br>-Attn: Contracts) or mail it to Digium (445 Jan Davis Dr Nw,<br>-Huntsville, AL 35806, USA Attn: Contracts)<br>-<br>-2) You must duplicate all existing sounds that are currently in the<br>-SVN trunk version of core-sounds-en.txt - no partial libraries.  If<br>-you are submitting sounds for extra-sounds, a full duplicate set of<br>-the English prompts is not necessary, and alternate words may be<br>-added.<br>-<br>-3) The artist who performed the original sounds must be available for<br>-additional work at a "reasonable" market price, and contact data must<br>-be provided with the sounds submission.<br>-<br>-4) Soundfiles must be in ".wav" 48kHz 16-bit signed linear format -<br>-Digium will do all conversions to various codecs.<br>-<br>-5) A soundfile map must be included with all submissions, in the same<br>-style as core-sounds-en.txt but for your specific language.  This may<br>-be derived from Step 6 in the "Process" section, below.<br>-<br>-6) Periodically and infrequently, there may be additional words added<br>-to the English "core-sounds" repository.  At such time as those words<br>-are added, you would be responsible for submitting those additional<br>-sounds in your submitted language by the same artist who performed the<br>-recordings for the primary sounds, and creating an issue on<br>-issues.asterisk.org containing the new sounds.<br>-<br>-7) If you duplicate the words/phrases in the current<br>-core-sounds-en.txt file, this does NOT guarantee complete<br>-functionality with your language.  Notably, numbers and dates often<br>-require additional work with code in various parts of Asterisk to<br>-comply with specific language syntax issues.  You are welcome to<br>-create patches to fully support your language - see<br>-issues.asterisk.org for more details of how to contribute code to<br>-Asterisk.<br>-<br>-8) If you wish to update a sound set, any updates must be created by<br>-the same artist that created the base sound set.<br>-<br>-<br>-Process:<br>-<br>-Every time you submit sounds, even if partial sounds, you will need to<br>-execute all of these steps.  That includes #8 and #9 - each submission<br>-requires a signed license from the actual artist, no matter how<br>-trivial the file set.<br>-<br>-1) Create your language soundfile archive as a directory.  Put all<br>-soundfiles into the directory.<br>-<br>-2) Determine the two-digit ISO639-1 language code (en=english,<br>-ru=russian, etc.) and replace the "xx" in other steps with this two<br>-digit code.<br>-<br>-3) Determine the most obvious nation in which the dialect of the<br>-artist is appropriate, if any.  Select the country code from the<br>-ISO-3166-1 list.  Replace "_YY" in the other steps with this two digit<br>-code.  This two-digit code should be upper-case.<br>-<br>-4) Create a file called "CREDITS" and put in this file a short<br>-free-form block of text that you wish to include for anyone who wants<br>-to learn more about you or the artist who performed the sounds.<br>-Please minimally include the name and contact information for the<br>-artist as a URL and/or email address.<br>-<br>-Example:<br>- bash-3.2# more CREDITS<br>- Recorded by:<br>- Allison Smith (https://www.theivrvoice.com)<br>-<br>- Financial Contributions by: Digium, Inc. (https://www.digium.com)<br>- bash-3.2#<br>-<br>-5) Create a file called "LICENSE" and include the license text (listed<br>-below these instructions) which are the Creative Commons<br>-Attribution-ShareAlike v3 license terms.<br>-<br>-6) Ensure you have a .txt file that describes all of the soundfiles by<br>-name and by textual description.  UTF-8 is mandatory.  See<br>-"core-sounds-en.txt" as a template.  Another option (possibly easier<br>-and preferred) is to submit an OpenOffice ODS formatted spreadsheet<br>-with three columns (Col 1: module name most associated with file, col 2:<br>-filename in ASCII, col 3: text of soundfile in your localized language<br>-- see doc/lang/*.ods for examples) and it will be converted during<br>-import to UTF-8 format.<br>-<br>-7) Use "tar" to create a single file of your sounds and the three text<br>-files.<br>-<br>-8) Create an account on https://issues.asterisk.org/ if you do not<br>-already have one, and submit the file via that interface.  In order to<br>-eliminate confusion, you should also complete the license agreement on<br>-that system, which is an electronic license agreement.  You will<br>-obtain an issue number from the issues.asterisk.org system - save this<br>-number.<br>-<br>-9) Have the artist (NOT YOU, UNLESS YOU ARE THE ARTIST) sign a copy of<br>-the Creative Commons license and send it to Digium (see contact data,<br>-above.)  Have the artist WRITE THE ISSUE NUMBER from step 8 on the<br>-Creative Commons license agreement.  This is mandatory for acceptance.<br>-<br>-10) Project staff will evaluate your sounds submission and communicate<br>-with you via the issue maanger as to the progress and status of<br>-inclusion.  If your soundfiles are included, they will receive an<br>-ordinal number according to the number of other archives in this<br>-language/dialect group, a gender key, a freeform text description, the<br>-codec for that file, and the version of Asterisk for which the files<br>-were released.  (Format for filenames suffix is:<br>-languagecode[_territorycode[_gender[_variant]]] ) So your submission<br>-may have an archive name that after processing looks like this:<br>-"asterisk-core-sounds-en_US_female_allison-gsm-1.6.23" or<br>-"asterisk-core-sounds-en_AU_male_alex-gsm-1.6.23"<br>-<br>-<br>-<br>-  --- Print out everything below this block --- have artist sign, and<br>-  --- then fax or --- mail signed original to Digium legal ---<br>-  --- +1-256-428-6217 Attn: Contracts or --- 445 Jan Davis Dr Nw,<br>-  --- Huntsville, --- AL 35806, USA Attn: Contracts ---<br>-<br>-LICENSE FOR VOICE PROMPT FILES ------------------------------<br>-<br>-The voice prompt files distributed herewith are Copyright (C)<br>-2008-20[XX] [ARTIST NAME OR COPYRIGHT HOLDER NAME], and provided under<br>-terms of the following License.  For more information, or to purchase<br>-custom voice prompt files, please visit:<br>-<br>-  [URL or contact data for artist]<br>-<br>-I am releasing the listed recordings (delivered as sound files) as<br>-being under the Creative Commons 3.0 Attribution/ShareAlike license,<br>-as follows.<br>-<br>-  [include list of files on printout]<br>-<br>-<br>-  Signed: __________________________________________________________<br>-<br>-<br>- Printed: __________________________________________________________<br>-  Name<br>-<br>- Issue  : _[see step 9 of "Process"]________________________________<br>-  Number<br>-<br>-  Date  : __________________________________________________________<br>-<br>-<br>-<br>-LICENSE -------<br>-<br>-Creative Commons Legal Code<br>-<br>-Attribution 3.0 Unported<br>-<br>-     CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT<br>-     PROVIDE LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT<br>-     CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES<br>-     THIS INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO<br>-     WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS<br>-     LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.<br>-<br>-License<br>-<br>-   THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS<br>-   CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS<br>-   PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE<br>-   WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW<br>-   IS PROHIBITED.<br>-<br>-   BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND<br>-   AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS<br>-   LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU<br>-   THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF<br>-   SUCH TERMS AND CONDITIONS.<br>-<br>-   1. Definitions a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or<br>-    upon the Work and other pre-existing works, such as a translation,<br>-    adaptation, derivative work, arrangement of music or other<br>-    alterations of a literary or artistic work, or phonogram or<br>-    performance and includes cinematographic adaptations or any other<br>-    form in which the Work may be recast, transformed, or adapted<br>-    including in any form recognizably derived from the original,<br>-    except that a work that constitutes a Collection will not be<br>-    considered an Adaptation for the purpose of this License. For the<br>-    avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance<br>-    or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation<br>-    with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation<br>-    for the purpose of this License.  b. "Collection" means a<br>-    collection of literary or artistic works, such as encyclopedias<br>-    and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or<br>-    other works or subject matter other than works listed in Section<br>-    1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of<br>-    their contents, constitute intellectual creations, in which the<br>-    Work is included in its entirety in unmodified form along with one<br>-    or more other contributions, each constituting separate and<br>-    independent works in themselves, which together are assembled into<br>-    a collective whole. A work that constitutes a Collection will not<br>-    be considered an Adaptation (as defined above) for the purposes of<br>-    this License.  c. "Distribute" means to make available to the<br>-    public the original and copies of the Work or Adaptation, as<br>-    appropriate, through sale or other transfer of ownership.<br>-    d. "Licensor" means the individual, individuals, entity or<br>-    entities that offer(s) the Work under the terms of this License.<br>-    e. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic<br>-    work, the individual, individuals, entity or entities who created<br>-    the Work or if no individual or entity can be identified, the<br>-    publisher; and in addition (i) in the case of a performance the<br>-    actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act,<br>-    sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform<br>-    literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the<br>-    case of a phonogram the producer being the person or legal entity<br>-    who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and,<br>-    (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits<br>-    the broadcast.  f. "Work" means the literary and/or artistic work<br>-    offered under the terms of this License including without<br>-    limitation any production in the literary, scientific and artistic<br>-    domain, whatever may be the mode or form of its expression<br>-    including digital form, such as a book, pamphlet and other<br>-    writing; a lecture, address, sermon or other work of the same<br>-    nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work<br>-    or entertainment in dumb show; a musical composition with or<br>-    without words; a cinematographic work to which are assimilated<br>-    works expressed by a process analogous to cinematography; a work<br>-    of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or<br>-    lithography; a photographic work to which are assimilated works<br>-    expressed by a process analogous to photography; a work of applied<br>-    art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work<br>-    relative to geography, topography, architecture or science; a<br>-    performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to<br>-    the extent it is protected as a copyrightable work; or a work<br>-    performed by a variety or circus performer to the extent it is not<br>-    otherwise considered a literary or artistic work.  g. "You" means<br>-    an individual or entity exercising rights under this License who<br>-    has not previously violated the terms of this License with respect<br>-    to the Work, or who has received express permission from the<br>-    Licensor to exercise rights under this License despite a previous<br>-    violation.  h. "Publicly Perform" means to perform public<br>-    recitations of the Work and to communicate to the public those<br>-    public recitations, by any means or process, including by wire or<br>-    wireless means or public digital performances; to make available<br>-    to the public Works in such a way that members of the public may<br>-    access these Works from a place and at a place individually chosen<br>-    by them; to perform the Work to the public by any means or process<br>-    and the communication to the public of the performances of the<br>-    Work, including by public digital performance; to broadcast and<br>-    rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or<br>-    images.  i. "Reproduce" means to make copies of the Work by any<br>-    means including without limitation by sound or visual recordings<br>-    and the right of fixation and reproducing fixations of the Work,<br>-    including storage of a protected performance or phonogram in<br>-    digital form or other electronic medium.<br>-<br>-   2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to<br>-   reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights<br>-   arising from limitations or exceptions that are provided for in<br>-   connection with the copyright protection under copyright law or<br>-   other applicable laws.<br>-<br>-   3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this<br>-   License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free,<br>-   non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable<br>-   copyright) license to exercise the rights in the Work as stated<br>-   below: a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one<br>-   or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in<br>-   the Collections; b. to create and Reproduce Adaptations provided<br>-   that any such Adaptation, including any translation in any medium,<br>-   takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise<br>-   identify that changes were made to the original Work. For example,<br>-   a translation could be marked "The original work was translated<br>-   from English to Spanish," or a modification could indicate "The<br>-   original work has been modified."; c. to Distribute and Publicly<br>-   Perform the Work including as incorporated in Collections; and,<br>-   d. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.  e. For the<br>-   avoidance of doubt: i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In<br>-   those jurisdictions in which the right to collect royalties through<br>-   any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the<br>-   Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for<br>-   any exercise by You of the rights granted under this License;<br>-   ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in<br>-   which the right to collect royalties through any statutory or<br>-   compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the<br>-   exclusive right to collect such royalties for any exercise by You<br>-   of the rights granted under this License; and, iii. Voluntary<br>-   License Schemes. The Licensor waives the right to collect<br>-   royalties, whether individually or, in the event that the Licensor<br>-   is a member of a collecting society that administers voluntary<br>-   licensing schemes, via that society, from any exercise by You of<br>-   the rights granted under this License.<br>-<br>-   The above rights may be exercised in all media and formats whether<br>-   now known or hereafter devised. The above rights include the right<br>-   to make such modifications as are technically necessary to exercise<br>-   the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all<br>-   rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved.<br>-<br>-   4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is<br>-   expressly made subject to and limited by the following<br>-   restrictions: a. You may Distribute or Publicly Perform the Work<br>-   only under the terms of this License. You must include a copy of,<br>-   or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with<br>-   every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may<br>-   not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms<br>-   of this License or the ability of the recipient of the Work to<br>-   exercise the rights granted to that recipient under the terms of<br>-   the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact<br>-   all notices that refer to this License and to the disclaimer of<br>-   warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly<br>-   Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may<br>-   not impose any effective technological measures on the Work that<br>-   restrict the ability of a recipient of the Work from You to<br>-   exercise the rights granted to that recipient under the terms of<br>-   the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated<br>-   in a Collection, but this does not require the Collection apart<br>-   from the Work itself to be made subject to the terms of this<br>-   License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor<br>-   You must, to the extent practicable, remove from the Collection any<br>-   credit as required by Section 4(b), as requested. If You create an<br>-   Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent<br>-   practicable, remove from the Adaptation any credit as required by<br>-   Section 4(b), as requested.  b. If You Distribute, or Publicly<br>-   Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must,<br>-   unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep<br>-   intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable<br>-   to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the<br>-   Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or<br>-   if the Original Author and/or Licensor designate another party or<br>-   parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for<br>-   attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice,<br>-   terms of service or by other reasonable means, the name of such<br>-   party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to<br>-   the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor<br>-   specifies to be associated with the Work, unless such URI does not<br>-   refer to the copyright notice or licensing information for the<br>-   Work; and (iv) , consistent with Section 3(b), in the case of an<br>-   Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the<br>-   Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original<br>-   Author," or "Screenplay based on original Work by Original<br>-   Author"). The credit required by this Section 4 (b) may be<br>-   implemented in any reasonable manner; provided, however, that in<br>-   the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit<br>-   will appear, if a credit for all contributing authors of the<br>-   Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and<br>-   in a manner at least as prominent as the credits for the other<br>-   contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use<br>-   the credit required by this Section for the purpose of attribution<br>-   in the manner set out above and, by exercising Your rights under<br>-   this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply<br>-   any connection with, sponsorship or endorsement by the Original<br>-   Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You<br>-   or Your use of the Work, without the separate, express prior<br>-   written permission of the Original Author, Licensor and/or<br>-   Attribution Parties.  c. Except as otherwise agreed in writing by<br>-   the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if<br>-   You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by<br>-   itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not<br>-   distort, mutilate, modify or take other derogatory action in<br>-   relation to the Work which would be prejudicial to the Original<br>-   Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those<br>-   jurisdictions (e.g.  Japan), in which any exercise of the right<br>-   granted in Section 3(b) of this License (the right to make<br>-   Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation,<br>-   modification or other derogatory action prejudicial to the Original<br>-   Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not<br>-   assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent<br>-   permitted by the applicable national law, to enable You to<br>-   reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License<br>-   (right to make Adaptations) but not otherwise.<br>-<br>-   5. Representations, Warranties and Disclaimer<br>-<br>-   UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING,<br>-   LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR<br>-   WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED,<br>-   STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES<br>-   OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,<br>-   NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS,<br>-   ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT<br>-   DISCOVERABLE.  SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF<br>-   IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.<br>-<br>-   6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY<br>-   APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY<br>-   LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE<br>-   OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE<br>-   WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH<br>-   DAMAGES.<br>-<br>-   7. Termination a. This License and the rights granted hereunder<br>-    will terminate automatically upon any breach by You of the terms<br>-    of this License.  Individuals or entities who have received<br>-    Adaptations or Collections from You under this License, however,<br>-    will not have their licenses terminated provided such individuals<br>-    or entities remain in full compliance with those<br>-    licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any<br>-    termination of this License.  b. Subject to the above terms and<br>-    conditions, the license granted here is perpetual (for the<br>-    duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding<br>-    the above, Licensor reserves the right to release the Work under<br>-    different license terms or to stop distributing the Work at any<br>-    time; provided, however that any such election will not serve to<br>-    withdraw this License (or any other license that has been, or is<br>-    required to be, granted under the terms of this License), and this<br>-    License will continue in full force and effect unless terminated<br>-    as stated above.<br>-<br>-   8. Miscellaneous a. Each time You Distribute or Publicly Perform<br>-    the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a<br>-    license to the Work on the same terms and conditions as the<br>-    license granted to You under this License.  b. Each time You<br>-    Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to<br>-    the recipient a license to the original Work on the same terms and<br>-    conditions as the license granted to You under this License.<br>-    c. If any provision of this License is invalid or unenforceable<br>-    under applicable law, it shall not affect the validity or<br>-    enforceability of the remainder of the terms of this License, and<br>-    without further action by the parties to this agreement, such<br>-    provision shall be reformed to the minimum extent necessary to<br>-    make such provision valid and enforceable.  d. No term or<br>-    provision of this License shall be deemed waived and no breach<br>-    consented to unless such waiver or consent shall be in writing and<br>-    signed by the party to be charged with such waiver or consent.<br>-    e. This License constitutes the entire agreement between the<br>-    parties with respect to the Work licensed here. There are no<br>-    understandings, agreements or representations with respect to the<br>-    Work not specified here. Licensor shall not be bound by any<br>-    additional provisions that may appear in any communication from<br>-    You. This License may not be modified without the mutual written<br>-    agreement of the Licensor and You.  f. The rights granted under,<br>-    and the subject matter referenced, in this License were drafted<br>-    utilizing the terminology of the Berne Convention for the<br>-    Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September<br>-    28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty<br>-    of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and<br>-    the Universal Copyright Convention (as revised on July 24,<br>-    1971). These rights and subject matter take effect in the relevant<br>-    jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced<br>-    according to the corresponding provisions of the implementation of<br>-    those treaty provisions in the applicable national law. If the<br>-    standard suite of rights granted under applicable copyright law<br>-    includes additional rights not granted under this License, such<br>-    additional rights are deemed to be included in the License; this<br>-    License is not intended to restrict the license of any rights<br>-    under applicable law.<br>-<br>-Creative Commons Notice<br>-<br>-     Creative Commons is not a party to this License, and makes no<br>-     warranty whatsoever in connection with the Work. Creative Commons<br>-     will not be liable to You or any party on any legal theory for<br>-     any damages whatsoever, including without limitation any general,<br>-     special, incidental or consequential damages arising in<br>-     connection to this license. Notwithstanding the foregoing two (2)<br>-     sentences, if Creative Commons has expressly identified itself as<br>-     the Licensor hereunder, it shall have all rights and obligations<br>-     of Licensor.<br>-<br>-     Except for the limited purpose of indicating to the public that<br>-     the Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not<br>-     authorize the use by either party of the trademark "Creative<br>-     Commons" or any related trademark or logo of Creative Commons<br>-     without the prior written consent of Creative Commons. Any<br>-     permitted use will be in compliance with Creative Commons'<br>-     then-current trademark usage guidelines, as may be published on<br>-     its website or otherwise made available upon request from time to<br>-     time.  For the avoidance of doubt, this trademark restriction<br>-     does not form part of this License.<br>-<br>-     Creative Commons may be contacted at https://creativecommons.org/<br>-<br>-<br>- -- end printout --<br>+https://wiki.asterisk.org/wiki/display/AST/Asterisk+Sounds+Submission+Process<br></pre><p>To view, visit <a href="https://gerrit.asterisk.org/8296">change 8296</a>. To unsubscribe, visit <a href="https://gerrit.asterisk.org/settings">settings</a>.</p><div itemscope itemtype="http://schema.org/EmailMessage"><div itemscope itemprop="action" itemtype="http://schema.org/ViewAction"><link itemprop="url" href="https://gerrit.asterisk.org/8296"/><meta itemprop="name" content="View Change"/></div></div>

<div style="display:none"> Gerrit-Project: asterisk </div>
<div style="display:none"> Gerrit-Branch: 15 </div>
<div style="display:none"> Gerrit-MessageType: merged </div>
<div style="display:none"> Gerrit-Change-Id: Idbf95b27b096c205251e1bbb560c79224ba81822 </div>
<div style="display:none"> Gerrit-Change-Number: 8296 </div>
<div style="display:none"> Gerrit-PatchSet: 1 </div>
<div style="display:none"> Gerrit-Owner: Corey Farrell <git@cfware.com> </div>
<div style="display:none"> Gerrit-Reviewer: Jenkins2 </div>
<div style="display:none"> Gerrit-Reviewer: Joshua Colp <jcolp@digium.com> </div>
<div style="display:none"> Gerrit-Reviewer: Matthew Fredrickson <creslin@digium.com> </div>